본문 바로가기

보드게임/보드게임 작업들

던전 런(Dungeon run) 룰북 번역 완료! 던전 런 룰북 번역을 완료했다. 오역 의역이 많이 있다.... 읭? 오역문의는 메일로 쏴 주시길! 더보기
The City 룰북 번역. 개리님이 재밌을거 같다고 알려주신 The city의 룰북. 역시나 오역 의역이 많다.... 던전런을 번역하다 머리식힐겸..;; 정작 코보게에서 만든 한글메뉴얼이 있음에도 불구하고 배포는 안하고 있다. 언제는 자료의 공유가 활성화 되야하고, 보존이 되야 한다고 부르짖더니.... 사면 줄게. 라는 꼴이라니.... ㅋㅋ 웃자 그냥... 수정 재배포 얼마든지 가능합니다. 더보기
Sekigahara(세키가하라) 룰북 번역완료! GMT에서 최근에 나온 세키가하라의 룰북 번역을 완료했다. 해보신 분들 말로는 전략, 전술의 요소가 잘 들어있다고 한다. 4번 정도 플레이 해봤는데 아직 감이 없어서... 오류, 오타 지적은 언제나 환영하니 메일 넣어 주십시오. 더보기
Takenoko(타케노코) 룰북 번역 완료!! 이번 신작중에서 트루네와 함께 급 관심이 생긴 게임이다. 간단하게 브릿지용 게임으로 좋을것 같다. 컴포도 이쁘고 룰도 쉽고! 아 해보고싶다.....어디 안들어오나...ㅜ.ㅜ 파일은 저화질로 저장했다. 그럴일은 없겠지만 혹시 고용량이 필요하신분은 메일을 주십시요! 더보기
트루네 메뉴얼 번역 완료! 이번 에센신작중에서 하나의 작품만 눈길을 끌었는데 그게 바로 트루네이다. 그래서 겸사겸사 룰북 발 번역을 완료했다. 참조표는 아직 작업중......뭔가 게임에 대한 정보를 더 얻은 후에 만들어 봐야겠다. 오타 및 오류등의 지적은 언제나 환영합니다. 더보기
일본기동함대. 요근래에 꽂힌게임이다. 자작자료도 공개되어있어서 룰번역부터해서 카운터 한글화까지 진행중이다. 카운터의 모든일본어를 제거하는게 목표... 룰북은 시나리오1을 플레이할 수 있게 번역완료했다... 하지만 시나리오는 12개라는거..... 작업과 번역의길은 멀고도 먼... 이 게임은 스텝업 방식으로 초심자 시나리오1부터 시작하여 고급자 시나리오를 갖추었다 시나리오1부터 차근차근 밟아나가면 어느새 워게이머가 되는 그런게임이다. 아래는 카운터 한글화 작업중인 샘플 더보기
스페이스헐크 마린팩, 미션팩 한글화! (스톰트루퍼님 자료) 텍스트 날린것을 스톰님이 작업해주셨다. 스페이스 헐크 데스엔젤은 항상 스톰님과 작업하게 된다. 다른이름으로 저장해서 알씨로 연다음 인쇄를 하면 딱 맞게 나오니 참고하시길.... 더보기
어센딩 엠파이어 룰북작업 완료. 미루고 미루던 작업을 완료했다. 가독성이 많이 구리지만.... 용어 설명부분은 생략. 오타나 오역 지적해주세요~^_ ^ 더보기
심심풀이 케일러스 번역... 몇일전에 케일러스를 처음 돌려봤는데... 아무도 제대로 된 룰을 모른상태에서 룰 연구(?)를 하면서 시작했다. 결국은 몇개의 의문을 남긴채 중도 종료가 되었지만.... 상당히 재밌다는 인상을 받았고, 그래서!!! 룰도 좀 제대로 알겸 심심풀이로 번역을 했다. 더보기
스페이스 헐크 데스엔젤:미션팩1, 마린팩1 룰 번역. 간단하니 심심풀이로 번역했다. 볼 필요도 없을만큼 간단한 룰이지만... 쓸 사람은 쓰면 되는거다.... 더보기